Ja, men så er det jo godt, at sådan en har 9 liv. Ved så bare ikke helt, hvor det stiller mig… mig bekendt har jeg kun ét. Pokkers også. For hvis der er noget jeg er, så er det nysgerrig!
Men hvorfor er det egentlig, at jeg starter ud med det ordsprog? Jo… nu skal du høre… det hænger faktisk sammen med min flytning fra blogspot til wordpress. Grunden til, at jeg valgte at flytte til wordpress var ikke alene, at jeg ønskede at prøve en ny blog hosting service. Det skyldtes også, at jeg har fået en ny ide til min blog. Og så tænkte jeg, at det kunne være fint at starte på en helt frisk. Ny blog, nyt indhold. Eller… nyt tema i det mindste. Kunne ikke helt nænne at efterlade de gamle indlæg på blogspot.
SÅ… videre til den nye ide, det nye tema… hvad handler det egentlig om? Det handler om min nysgerrighed. Ganske enkelt. Jeg er vanvittigt nysgerrig og er en regulær spørge-Jørgen – til tider til stor irritation for familie, venner og andre uheldige mennesker der tilfældigvis er i nærheden, når jeg lige pludselig begynder at undre mig over et eller andet. Heldigvis har jeg Google. Uden Google ved jeg ikke helt, hvad jeg skulle have gjort. Er ret sikker på, at min familie havde forvist mig og fjernet mig fra testamentet. Og så var det, at jeg tænkte, at jeg ligeså godt kunne bruge den nysgerrighed til noget – og prøve at aflaste familien lidt. Så for eftertiden, når der er noget, der undrer mig, kommer det på bloggen.
Og lad os da starte med titlen på det her indlæg. Hvad betyder “curiosity killed the cat”, og hvor stammer udtrykket egentlig fra?
Det der ligger i ordsproget er, at nysgerrighed kan bringe dig i uføre. Oprindeligt startede “curiosity killed the cat” faktisk ud som “care killed the cat”. ‘Care’ i betygningen bekymringer og ikke som i ‘passe på’ eller ‘se efter’, som er den betydning vi primært vil tillægge ordet i dag.
“Care killed the cat” er et gammelt udtryk. Første gang man stødte på det var i den engelske skuespilforfatter Ben Jonsons stykke Every Man in His Humour, 1598:
“Helter skelter, hang sorrow, care’ll kill a Cat, up-tails all, and a Louse for the Hangman.”
Man mener, at stykket blev opført af The Lord Chamberlain’s Men i 1598. Og den trup var blandt andet William Shakespeare en del af. Shakespeare har altid været god for en vending eller to, og næst efter Bibelen er hans værker muligvis den flittigste kilde til engelske vendinger og talemåder. Hans sproglige indflydelse har været stor, og han er blandt andet ophavsmanden til udtryk som: “Der er noget råddent i Danmark” (Marcellus i Hamlet) og “Der er mere mellem himmel og jord” (Hamlet i Hamlet).
Det kan derfor heller ikke komme som den store overraskelse, at udtrykket dukkede op i Shakespeares Much Ado About Nothing året efter:
“What, courage man! what though care killed a cat, thou hast mettle enough in thee to kill care.”
Udtrykket “curiosity killed the cat” er noget nyere. Den gamle form med ‘care’ blev i hvert fald stadig brugt i 1898, hvor den var med i Brewers Dictionary of Phrase and Fable.
Men hvornår, og hvordan, kom nysgerrighed så ind i billedet? Tidligt. Meget tidligt. Og hvad der måske ikke undrer er, at det var de kristne, der startede ud med at… ahem… kaste sten efter nysgerrighed. En biskop ved navn Augustin skrev i sine Bekendelser fra 397 e. Kr. følgende: ‘God “fashioned hell for the inquisitive”‘. Selv Lord Byron havde et horn i siden på nysgerrighed, og i Don Juan, kaldte han nysgerrighed for “that low vice”. Han arbejdede i øvrigt på Don Juan i 5 år (1819-1824). Da Byron døede i 1824, var digtet endnu ikke afsluttet. Men det var et sidespring. Det at nysgerrighed blev betragtet som noget skidt og at katte samtidig blev betragtet som nysgerrige af natur, førte til, at udtrykket ændrede sig fra “care killed the cat” til “curiosity killed the cat”.
Den tidligste brug af “curiosity killed the cat” formodes at være fra The Galveston Daily News, 1898:
It is said that once “curiosity killed a Thomas cat.”
Det var virkelig en lang historie om næsten ingenting. Men så blev jeg det klogere.